新(xīn)聞動态
News
專訪《妖貓傳》幕後聲音團隊:“唐朝好聲音”是如何煉成的?
發布時間:2018-01-04 閱讀量:2075
今年賀歲檔,陳凱歌導演六年磨一劍帶來了最新(xīn)奇幻電(diàn)影《妖貓傳》,本片由新(xīn)麗傳媒、角川公(gōng)司、二十一世紀盛凱影業、英皇影業有(yǒu)限公(gōng)司出品,黃軒、染谷将太、張雨绮、秦昊、阿部寬、劉昊然、歐豪、張天愛等主演。故事講述白樂天(黃軒 飾)與空海(染谷将太 飾)兩位各懷心事年輕人,因妖貓探案走到一起,一起揭開這些妖魅事件和楊貴妃死亡的謎團。
本片由劉佳老師擔任錄音指導、程寅老師擔任對白指導、派華的電(diàn)影聲音團隊負責了影片ADR錄音、同期聲編輯、環境效果編輯、對白預混、環境效果預混等制作(zuò)内容。
對于這部重量級的影片,聲音部分(fēn)發揮怎樣的功能(néng)?後期制作(zuò)的節奏又(yòu)是怎樣的?影視工(gōng)業網采訪了劉佳、程寅以及派華聲音制作(zuò)主管張勇三位老師,從不同的角度講述關于《妖貓傳》的聲音呈現。
《妖貓傳》拍攝現場——錄音指導劉佳老師
精(jīng)緻打造“唐朝聲音”
此次派華的聲音團隊參與了《妖貓傳》的聲音後期制作(zuò),據派華聲音制作(zuò)主管張勇老師透露,他(tā)們不但需要和劉佳老師、程寅老師以及導演進行密切的溝通,并且自己進行聲音方面的創作(zuò),包括結合制作(zuò)中(zhōng)的各種軟硬件的使用(yòng),來完成整個後期制作(zuò)工(gōng)作(zuò)。
派華聲音制作(zuò)主管張勇老師
影視工(gōng)業網:能(néng)簡單和大家分(fēn)享下,派華這次主要負責電(diàn)影《妖貓傳》的哪些内容嗎?
張勇:在劉佳老師和程寅老師的指導下,主要是國(guó)語對白部分(fēn)的對白編輯和ADR配音,還有(yǒu)國(guó)内貼片預告片的聲音部分(fēn)。由劉佳老師擔任聲音指導、程寅老師擔任配音導演,派華(派華的電(diàn)影聲音團隊)的電(diàn)影聲音團隊負責了影片ADR錄音、同期聲編輯、環境效果編輯、對白預混、環境效果預混等制作(zuò)内容。
影視工(gōng)業網:《妖貓傳》在聲音方面的特點或風格是什麽?
張勇:《妖貓傳》講的是唐朝的故事。我們把很(hěn)多(duō)中(zhōng)國(guó)元素的聲音放到了環境效果裏。比如古筝、琵琶、雲闆(擊奏體(tǐ)鳴樂器)、織布機的聲音、打更的聲音、寺廟的鍾聲等等,我們将很(hěn)多(duō)中(zhōng)國(guó)古代特有(yǒu)的聲音都鑲嵌了進去,在制作(zuò)的過程中(zhōng)也是反複地進行調試、搭配以及融合,其實這一切都是為(wèi)了渲染影片所需要的特定的氣氛。
影視工(gōng)業網:這部片子的周期大概是多(duō)長(cháng)時間?
張勇:從今年2月份過完年開始試音工(gōng)作(zuò),全部工(gōng)作(zuò)結束是到10月份。總周期曆時近7個月。
影視工(gōng)業網:聽說這次日方的聲音設計也來派華進行了緊密的溝通?
張勇:是的,陳凱歌導演對于聲音的要求非常之高,對于聲音的各個要素無論是對白、環境、還是效果,都有(yǒu)着非常專業的把控和極高的要求。本片的聲音設計柴琦憲治先生及他(tā)的聲音團隊,今年4月份也專門來到我們公(gōng)司,參觀了對白編輯室、ADR錄音棚、預混棚、杜比ATMOS全景聲、終混棚,也和我們的聲音團隊對這部片子做了很(hěn)多(duō)的交流。
劉佳老師(左一)、張勇老師(左二)、日方聲音設計柴琦憲治先生(右二)
音頻前期錄制
影視工(gōng)業網:陳導花(huā)了六年蓋了一座城,實景拍攝和攝影棚綠布拍攝對錄音有(yǒu)什麽區(qū)别?
劉佳:關于這兩者的區(qū)别,最大的還是體(tǐ)現在聲場環境上。特别是我們這次運動鏡頭特别多(duō),聲音有(yǒu)很(hěn)多(duō)自然的空間變化和質(zhì)感,而攝影棚的聲學(xué)條件單一而且很(hěn)差。這種反差在群雜的錄制上體(tǐ)現得更明顯。這次很(hěn)多(duō)群感的群雜和效果甚至Foley(動效拟音),我們選用(yòng)的都是同期錄制的聲音。
影視工(gōng)業網:同期和後期的比例大概多(duō)少?
劉佳:大概1/4吧。主演空海的台詞全部需要配音,因此很(hěn)多(duō)跟他(tā)搭戲的人也需要配音。這一塊占了50%。另外衡量前期錄音的價值不隻在于你保住了多(duō)少比例的台詞,而在你保住的那部分(fēn)聲音的價值——是不是後期無法複制的。這裏面包括台詞,也包括各種群感的群雜和環境效果。
此外,空海的對白雖然一開始就決定要配音,我們一樣按照同期标準進行錄制,因為(wèi)這些同期的聲音,是後期配音時最重要的參考。讓演員或者配音演員能(néng)迅速進入到角色裏,找到同期的表演狀态。
劉佳老師和聲音團隊成員合影
影視工(gōng)業網: 在拍攝的時候,同期聲收錄有(yǒu)哪些困難?
劉佳: 《妖貓傳》很(hěn)多(duō)鏡頭都是長(cháng)鏡頭,并且調度很(hěn)多(duō),開拍前,我參與了主要演員的試妝,解決兩個問題,第一,不同服裝(zhuāng)無線(xiàn)話筒的最佳安(ān)裝(zhuāng)位置,針對不同材質(zhì)的服裝(zhuāng)摩擦噪音,選擇最佳降噪介質(zhì)和膠布以及粘法。第二,測試不同的話筒對演員聲線(xiàn)的反應特性,選擇最佳的話筒型号。
另外我們提前一周帶着設備去唐城複景,将主要場景的發電(diàn)車(chē)停放位置,現場架設天線(xiàn)的位置,無線(xiàn)的最佳使用(yòng)頻段,都進行了實際測試和記錄。這給後來的拍攝提供了很(hěn)大的幫助。
此外,為(wèi)了表現大唐的夢幻和絢爛,攝影指導曹郁老師在拍攝時會随機調整光線(xiàn)變化,所以好多(duō)時候話筒無法到達最佳拾音位置,對無線(xiàn)的依賴就比較重。有(yǒu)些動态反差很(hěn)大的戲,我們會給演員在不同位置安(ān)裝(zhuāng)兩個不同的無線(xiàn),在不同距離設置不同的強指向話筒,把演員台詞的瞬态變化影響降低,同時也減少話筒杆移動和光效變化帶來影子。比如這次李白喝(hē)醉酒的戲,演員每次表演都不一緻,都是即興發揮。通過上述方法,這段詩仙的表演基本上都保留了同期。這是工(gōng)作(zuò)中(zhōng)最讓人開心的事,不是因為(wèi)保住了聲音,而是保住了戲。
影視工(gōng)業網: 有(yǒu)哪一段同期的群雜或者效果錄的特别滿意嗎?
劉佳: “逃難”那一段的萬人腳步我比較滿意。那天早上降大霧無法拍攝,所有(yǒu)人原地待命,我們錄音組在導演組的配合下,帶領所有(yǒu)群衆演員到翁城和廣場上錄制了大量的腳步聲,不同指向、不同聲場、不同制式,群感是有(yǒu)了,但是顆粒性還不夠好。我們就到大殿的台階上又(yòu)錄制了上下台階的腳步,這個腳步的顆粒性就好多(duō)了。
後期的時候,我們就将這兩種腳步按不同的比例疊加使用(yòng)。當然,還有(yǒu)很(hěn)多(duō)效果摻雜在裏面,包括腳步的自然停止、遠(yuǎn)近的自然空間,三個鏡頭每個鏡頭裏的腳步都是根據鏡頭做了相應的調整。
劉佳老師在《妖貓傳》拍攝現成
影視工(gōng)業網:如何處理(lǐ)同期聲,讓ADR的聲音更多(duō)地融入影片中(zhōng)的環境?
配音其實是一個二度甚至三度創作(zuò)的問題,不能(néng)簡單理(lǐ)解為(wèi)還原。我覺得這次的配音是把整部戲的氣質(zhì)提升了。導演和配音導演不放過任何一個細節。他(tā)們不是在看口型,而是在聽人物(wù)的心裏節奏。另外對于配音,我和程寅老師都贊同一個觀點:不能(néng)所有(yǒu)台詞都太實。我們覺得聲音的生動自然遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于所謂的質(zhì)量、頻響等硬性指标。甚至很(hěn)多(duō)時候我們采用(yòng)的是演員在試戲的時候随意說的台詞,反而更有(yǒu)表現力、更自然。
影視工(gōng)業網: 對于全景聲的制作(zuò),ADR有(yǒu)什麽針對性的設計?
劉佳:電(diàn)影是在大銀幕上看的,這個空間會被無形地放大,所以如果聲音上不夠豐富,畫面就會空洞。有(yǒu)時候為(wèi)了展現長(cháng)安(ān)城的繁華和恢弘,會錄制2-3層ADR。然後結合同期錄制的群感的大底,再加上音頻編輯選擇的一些資料效果,一個聲音接一個聲音安(ān)插、調整、實驗。我跟派華的同事們經常一場戲做一周反複試驗各種可(kě)能(néng),然後再跟程寅老師組織群雜的補充錄音,這樣不斷反複3次。
影視工(gōng)業網:聲音制作(zuò)流程中(zhōng),有(yǒu)沒有(yǒu)印象深刻的環節?
張勇:對白方面,導演從表演、語氣、邏輯上都有(yǒu)他(tā)的要求,很(hěn)多(duō)時候我們會對某一句台詞錄制十幾次、二十幾次,導演以及配音導演不斷推敲台詞,尋找最佳的解決方案,我們在錄制過程中(zhōng),也會通過調整話筒的位置、高度、距離等途徑,提供不同的聲音效果。在整個錄音的環節中(zhōng)全程保證錄音的嚴謹性,讓台詞更具(jù)有(yǒu)真實性、飽滿性和鮮活性。
影視工(gōng)業網:後期的環境和群雜制作(zuò)中(zhōng)如何展現“大唐之音”?
張勇:我們提出了三個大唐之音:首先是自然之音,那個時代一定是動物(wù)比人多(duō)的時代。城市沒有(yǒu)污染,鳥很(hěn)多(duō),門可(kě)羅雀,舊時王謝(xiè)堂前燕,這說的都是鳥。所以我們加入了大量的燕子和其他(tā)鳥類;第二個是地域之音,在群雜中(zhōng)我們加入了很(hěn)多(duō)西域語言,有(yǒu)一些吆喝(hē)聲也采用(yòng)了中(zhōng)原一帶的方言錄制,來表現長(cháng)安(ān)萬國(guó)來朝的強大。
第三個也是最重要,是時代之音。唐代宗教盛行,皇家尤其重視。我們參考了日本保留的唐代雅樂和藏教以及伊斯蘭教的念誦風格,讓長(cháng)安(ān)城裏彌漫着唱誦各種經文(wén)的聲音,有(yǒu)低吟淺唱,也有(yǒu)自由嘹亮。多(duō)種宗教的共處也是唐朝包容自由的體(tǐ)現。我們做聲音除了表現環境,也要傳達信息。
後期ADR配音
由于陳凱歌導演對電(diàn)影《妖貓傳》的制作(zuò)精(jīng)度有(yǒu)更高的要求,對白指導程寅老師表示,這次ADR錄音的難度及采用(yòng)的工(gōng)作(zuò)方式也跟别的電(diàn)影有(yǒu)所不同。程寅老師和ADR團隊成員反複觀片揣摩,在協助導演講故事的同時,以他(tā)們的專業态度提出想法,“既不能(néng)損失作(zuò)品的藝術性和文(wén)學(xué)性,同時又(yòu)要考慮觀衆能(néng)夠接受的語言形态,将最完美的對白表演呈現給觀衆。”
程寅老師工(gōng)作(zuò)照
影視工(gōng)業網: 電(diàn)影裏有(yǒu)日本演員染谷将太、阿部寬,還有(yǒu)妖貓,他(tā)們的配音過程是怎樣的?
程寅:由于這次有(yǒu)日本演員和CG角色需要配音,需要國(guó)内最出色的配音演員。我們在集合了衆多(duō)的意見、進行了多(duō)次試音,反複斟酌之後,堅定了我們現在所采用(yòng)的角色适配方案,結果是ok的。首先沒有(yǒu)給觀衆違和感,讓觀衆相信這是劇中(zhōng)的角色發出來的聲音(配音行話叫“貼臉”),其次,所選定的配音演員必須具(jù)有(yǒu)超強的演繹能(néng)力,以确保前期演員的演繹形态,在後期配音時,不能(néng)造成絲毫減弱和損失。這次配音演員的選擇比較成功,也是我個人比較欣慰的地方。
陳凱歌導演(左)與對白指導程寅老師(中(zhōng))、空海的配音演員楊天翔(右)合影
影視工(gōng)業網: 前期對白錄制與後期ADR配音是怎樣的關系?
程寅:錄音師劉佳老師前期錄音的素材是高質(zhì)量的,這就給我們在後期進行ADR錄音的時候,有(yǒu)了一個高标準的參照比。前期錄音的高質(zhì)量,不但真實地記錄了演員拍攝時的精(jīng)準表演,同時也是我們後期ADR錄音時的工(gōng)作(zuò)依據。在後期ADR錄音時,導演會對台詞進行修正,加入一些新(xīn)的要求(包括台詞的修整和台詞的演繹形态)。比對前期錄音,我們努力做出契合演員拍攝時表演形态的台詞表演,并加入凱歌導演的新(xīn)要求。如能(néng)超越前期錄音,就使用(yòng)ADR錄音條,若不能(néng)超越,我們就使用(yòng)同期錄音條,這樣兩條都是高标準的素材,讓最完美的聲音進入電(diàn)影,是對電(diàn)影、對戲負責,也是對觀衆負責。
影視工(gōng)業網: ADR配音有(yǒu)沒有(yǒu)什麽嚴格的标準?
程寅:配音,必須從戲出發。聲音再美,如果不在戲裏,那麽這個聲音,在片子中(zhōng)反而起到破壞的作(zuò)用(yòng),完美的配音是潤物(wù)細無聲的效果,能(néng)讓觀衆沉浸在戲裏,忘了是配音,隻感覺到銀幕上的那個角色在說話,用(yòng)角色來感染觀衆,這就是戲,要是沒了戲,就什麽都沒有(yǒu)了。
影視工(gōng)業網: 杜比全景聲在本片中(zhōng)的應用(yòng)主要有(yǒu)哪些聲音元素?
程寅:全景聲電(diàn)影,需要把觀衆浸泡在電(diàn)影的聲場裏,除了大的環境聲音背景外,精(jīng)準分(fēn)析畫面的内容,點與面的聲音交織錯落,就像一首沒有(yǒu)樂譜但有(yǒu)韻律的交響曲。其後,考慮更多(duō)的是側面、後面這些的聲音元素以及鏡頭的運動,畫面轉換的完美契合,要創作(zuò)一些既符合環境,又(yòu)可(kě)以輔助戲的人聲群雜,聲場要随着畫面動起來,要讓觀衆有(yǒu)身臨其境的感受,這個是關鍵。
電(diàn)影《妖貓傳》正在熱映,話題不斷,一千個人眼裏有(yǒu)一千個妖貓的故事,它是否符合你對大唐盛世的想象?
本片由劉佳老師擔任錄音指導、程寅老師擔任對白指導、派華的電(diàn)影聲音團隊負責了影片ADR錄音、同期聲編輯、環境效果編輯、對白預混、環境效果預混等制作(zuò)内容。
對于這部重量級的影片,聲音部分(fēn)發揮怎樣的功能(néng)?後期制作(zuò)的節奏又(yòu)是怎樣的?影視工(gōng)業網采訪了劉佳、程寅以及派華聲音制作(zuò)主管張勇三位老師,從不同的角度講述關于《妖貓傳》的聲音呈現。
《妖貓傳》拍攝現場——錄音指導劉佳老師
精(jīng)緻打造“唐朝聲音”
此次派華的聲音團隊參與了《妖貓傳》的聲音後期制作(zuò),據派華聲音制作(zuò)主管張勇老師透露,他(tā)們不但需要和劉佳老師、程寅老師以及導演進行密切的溝通,并且自己進行聲音方面的創作(zuò),包括結合制作(zuò)中(zhōng)的各種軟硬件的使用(yòng),來完成整個後期制作(zuò)工(gōng)作(zuò)。
派華聲音制作(zuò)主管張勇老師
影視工(gōng)業網:能(néng)簡單和大家分(fēn)享下,派華這次主要負責電(diàn)影《妖貓傳》的哪些内容嗎?
張勇:在劉佳老師和程寅老師的指導下,主要是國(guó)語對白部分(fēn)的對白編輯和ADR配音,還有(yǒu)國(guó)内貼片預告片的聲音部分(fēn)。由劉佳老師擔任聲音指導、程寅老師擔任配音導演,派華(派華的電(diàn)影聲音團隊)的電(diàn)影聲音團隊負責了影片ADR錄音、同期聲編輯、環境效果編輯、對白預混、環境效果預混等制作(zuò)内容。
影視工(gōng)業網:《妖貓傳》在聲音方面的特點或風格是什麽?
張勇:《妖貓傳》講的是唐朝的故事。我們把很(hěn)多(duō)中(zhōng)國(guó)元素的聲音放到了環境效果裏。比如古筝、琵琶、雲闆(擊奏體(tǐ)鳴樂器)、織布機的聲音、打更的聲音、寺廟的鍾聲等等,我們将很(hěn)多(duō)中(zhōng)國(guó)古代特有(yǒu)的聲音都鑲嵌了進去,在制作(zuò)的過程中(zhōng)也是反複地進行調試、搭配以及融合,其實這一切都是為(wèi)了渲染影片所需要的特定的氣氛。
影視工(gōng)業網:這部片子的周期大概是多(duō)長(cháng)時間?
張勇:從今年2月份過完年開始試音工(gōng)作(zuò),全部工(gōng)作(zuò)結束是到10月份。總周期曆時近7個月。
影視工(gōng)業網:聽說這次日方的聲音設計也來派華進行了緊密的溝通?
張勇:是的,陳凱歌導演對于聲音的要求非常之高,對于聲音的各個要素無論是對白、環境、還是效果,都有(yǒu)着非常專業的把控和極高的要求。本片的聲音設計柴琦憲治先生及他(tā)的聲音團隊,今年4月份也專門來到我們公(gōng)司,參觀了對白編輯室、ADR錄音棚、預混棚、杜比ATMOS全景聲、終混棚,也和我們的聲音團隊對這部片子做了很(hěn)多(duō)的交流。
劉佳老師(左一)、張勇老師(左二)、日方聲音設計柴琦憲治先生(右二)
音頻前期錄制
影視工(gōng)業網:陳導花(huā)了六年蓋了一座城,實景拍攝和攝影棚綠布拍攝對錄音有(yǒu)什麽區(qū)别?
劉佳:關于這兩者的區(qū)别,最大的還是體(tǐ)現在聲場環境上。特别是我們這次運動鏡頭特别多(duō),聲音有(yǒu)很(hěn)多(duō)自然的空間變化和質(zhì)感,而攝影棚的聲學(xué)條件單一而且很(hěn)差。這種反差在群雜的錄制上體(tǐ)現得更明顯。這次很(hěn)多(duō)群感的群雜和效果甚至Foley(動效拟音),我們選用(yòng)的都是同期錄制的聲音。
影視工(gōng)業網:同期和後期的比例大概多(duō)少?
劉佳:大概1/4吧。主演空海的台詞全部需要配音,因此很(hěn)多(duō)跟他(tā)搭戲的人也需要配音。這一塊占了50%。另外衡量前期錄音的價值不隻在于你保住了多(duō)少比例的台詞,而在你保住的那部分(fēn)聲音的價值——是不是後期無法複制的。這裏面包括台詞,也包括各種群感的群雜和環境效果。
此外,空海的對白雖然一開始就決定要配音,我們一樣按照同期标準進行錄制,因為(wèi)這些同期的聲音,是後期配音時最重要的參考。讓演員或者配音演員能(néng)迅速進入到角色裏,找到同期的表演狀态。
劉佳老師和聲音團隊成員合影
影視工(gōng)業網: 在拍攝的時候,同期聲收錄有(yǒu)哪些困難?
劉佳: 《妖貓傳》很(hěn)多(duō)鏡頭都是長(cháng)鏡頭,并且調度很(hěn)多(duō),開拍前,我參與了主要演員的試妝,解決兩個問題,第一,不同服裝(zhuāng)無線(xiàn)話筒的最佳安(ān)裝(zhuāng)位置,針對不同材質(zhì)的服裝(zhuāng)摩擦噪音,選擇最佳降噪介質(zhì)和膠布以及粘法。第二,測試不同的話筒對演員聲線(xiàn)的反應特性,選擇最佳的話筒型号。
另外我們提前一周帶着設備去唐城複景,将主要場景的發電(diàn)車(chē)停放位置,現場架設天線(xiàn)的位置,無線(xiàn)的最佳使用(yòng)頻段,都進行了實際測試和記錄。這給後來的拍攝提供了很(hěn)大的幫助。
此外,為(wèi)了表現大唐的夢幻和絢爛,攝影指導曹郁老師在拍攝時會随機調整光線(xiàn)變化,所以好多(duō)時候話筒無法到達最佳拾音位置,對無線(xiàn)的依賴就比較重。有(yǒu)些動态反差很(hěn)大的戲,我們會給演員在不同位置安(ān)裝(zhuāng)兩個不同的無線(xiàn),在不同距離設置不同的強指向話筒,把演員台詞的瞬态變化影響降低,同時也減少話筒杆移動和光效變化帶來影子。比如這次李白喝(hē)醉酒的戲,演員每次表演都不一緻,都是即興發揮。通過上述方法,這段詩仙的表演基本上都保留了同期。這是工(gōng)作(zuò)中(zhōng)最讓人開心的事,不是因為(wèi)保住了聲音,而是保住了戲。
影視工(gōng)業網: 有(yǒu)哪一段同期的群雜或者效果錄的特别滿意嗎?
劉佳: “逃難”那一段的萬人腳步我比較滿意。那天早上降大霧無法拍攝,所有(yǒu)人原地待命,我們錄音組在導演組的配合下,帶領所有(yǒu)群衆演員到翁城和廣場上錄制了大量的腳步聲,不同指向、不同聲場、不同制式,群感是有(yǒu)了,但是顆粒性還不夠好。我們就到大殿的台階上又(yòu)錄制了上下台階的腳步,這個腳步的顆粒性就好多(duō)了。
後期的時候,我們就将這兩種腳步按不同的比例疊加使用(yòng)。當然,還有(yǒu)很(hěn)多(duō)效果摻雜在裏面,包括腳步的自然停止、遠(yuǎn)近的自然空間,三個鏡頭每個鏡頭裏的腳步都是根據鏡頭做了相應的調整。
劉佳老師在《妖貓傳》拍攝現成
影視工(gōng)業網:如何處理(lǐ)同期聲,讓ADR的聲音更多(duō)地融入影片中(zhōng)的環境?
配音其實是一個二度甚至三度創作(zuò)的問題,不能(néng)簡單理(lǐ)解為(wèi)還原。我覺得這次的配音是把整部戲的氣質(zhì)提升了。導演和配音導演不放過任何一個細節。他(tā)們不是在看口型,而是在聽人物(wù)的心裏節奏。另外對于配音,我和程寅老師都贊同一個觀點:不能(néng)所有(yǒu)台詞都太實。我們覺得聲音的生動自然遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于所謂的質(zhì)量、頻響等硬性指标。甚至很(hěn)多(duō)時候我們采用(yòng)的是演員在試戲的時候随意說的台詞,反而更有(yǒu)表現力、更自然。
影視工(gōng)業網: 對于全景聲的制作(zuò),ADR有(yǒu)什麽針對性的設計?
劉佳:電(diàn)影是在大銀幕上看的,這個空間會被無形地放大,所以如果聲音上不夠豐富,畫面就會空洞。有(yǒu)時候為(wèi)了展現長(cháng)安(ān)城的繁華和恢弘,會錄制2-3層ADR。然後結合同期錄制的群感的大底,再加上音頻編輯選擇的一些資料效果,一個聲音接一個聲音安(ān)插、調整、實驗。我跟派華的同事們經常一場戲做一周反複試驗各種可(kě)能(néng),然後再跟程寅老師組織群雜的補充錄音,這樣不斷反複3次。
影視工(gōng)業網:聲音制作(zuò)流程中(zhōng),有(yǒu)沒有(yǒu)印象深刻的環節?
張勇:對白方面,導演從表演、語氣、邏輯上都有(yǒu)他(tā)的要求,很(hěn)多(duō)時候我們會對某一句台詞錄制十幾次、二十幾次,導演以及配音導演不斷推敲台詞,尋找最佳的解決方案,我們在錄制過程中(zhōng),也會通過調整話筒的位置、高度、距離等途徑,提供不同的聲音效果。在整個錄音的環節中(zhōng)全程保證錄音的嚴謹性,讓台詞更具(jù)有(yǒu)真實性、飽滿性和鮮活性。
影視工(gōng)業網:後期的環境和群雜制作(zuò)中(zhōng)如何展現“大唐之音”?
張勇:我們提出了三個大唐之音:首先是自然之音,那個時代一定是動物(wù)比人多(duō)的時代。城市沒有(yǒu)污染,鳥很(hěn)多(duō),門可(kě)羅雀,舊時王謝(xiè)堂前燕,這說的都是鳥。所以我們加入了大量的燕子和其他(tā)鳥類;第二個是地域之音,在群雜中(zhōng)我們加入了很(hěn)多(duō)西域語言,有(yǒu)一些吆喝(hē)聲也采用(yòng)了中(zhōng)原一帶的方言錄制,來表現長(cháng)安(ān)萬國(guó)來朝的強大。
第三個也是最重要,是時代之音。唐代宗教盛行,皇家尤其重視。我們參考了日本保留的唐代雅樂和藏教以及伊斯蘭教的念誦風格,讓長(cháng)安(ān)城裏彌漫着唱誦各種經文(wén)的聲音,有(yǒu)低吟淺唱,也有(yǒu)自由嘹亮。多(duō)種宗教的共處也是唐朝包容自由的體(tǐ)現。我們做聲音除了表現環境,也要傳達信息。
後期ADR配音
由于陳凱歌導演對電(diàn)影《妖貓傳》的制作(zuò)精(jīng)度有(yǒu)更高的要求,對白指導程寅老師表示,這次ADR錄音的難度及采用(yòng)的工(gōng)作(zuò)方式也跟别的電(diàn)影有(yǒu)所不同。程寅老師和ADR團隊成員反複觀片揣摩,在協助導演講故事的同時,以他(tā)們的專業态度提出想法,“既不能(néng)損失作(zuò)品的藝術性和文(wén)學(xué)性,同時又(yòu)要考慮觀衆能(néng)夠接受的語言形态,将最完美的對白表演呈現給觀衆。”
程寅老師工(gōng)作(zuò)照
影視工(gōng)業網: 電(diàn)影裏有(yǒu)日本演員染谷将太、阿部寬,還有(yǒu)妖貓,他(tā)們的配音過程是怎樣的?
程寅:由于這次有(yǒu)日本演員和CG角色需要配音,需要國(guó)内最出色的配音演員。我們在集合了衆多(duō)的意見、進行了多(duō)次試音,反複斟酌之後,堅定了我們現在所采用(yòng)的角色适配方案,結果是ok的。首先沒有(yǒu)給觀衆違和感,讓觀衆相信這是劇中(zhōng)的角色發出來的聲音(配音行話叫“貼臉”),其次,所選定的配音演員必須具(jù)有(yǒu)超強的演繹能(néng)力,以确保前期演員的演繹形态,在後期配音時,不能(néng)造成絲毫減弱和損失。這次配音演員的選擇比較成功,也是我個人比較欣慰的地方。
陳凱歌導演(左)與對白指導程寅老師(中(zhōng))、空海的配音演員楊天翔(右)合影
影視工(gōng)業網: 前期對白錄制與後期ADR配音是怎樣的關系?
程寅:錄音師劉佳老師前期錄音的素材是高質(zhì)量的,這就給我們在後期進行ADR錄音的時候,有(yǒu)了一個高标準的參照比。前期錄音的高質(zhì)量,不但真實地記錄了演員拍攝時的精(jīng)準表演,同時也是我們後期ADR錄音時的工(gōng)作(zuò)依據。在後期ADR錄音時,導演會對台詞進行修正,加入一些新(xīn)的要求(包括台詞的修整和台詞的演繹形态)。比對前期錄音,我們努力做出契合演員拍攝時表演形态的台詞表演,并加入凱歌導演的新(xīn)要求。如能(néng)超越前期錄音,就使用(yòng)ADR錄音條,若不能(néng)超越,我們就使用(yòng)同期錄音條,這樣兩條都是高标準的素材,讓最完美的聲音進入電(diàn)影,是對電(diàn)影、對戲負責,也是對觀衆負責。
影視工(gōng)業網: ADR配音有(yǒu)沒有(yǒu)什麽嚴格的标準?
程寅:配音,必須從戲出發。聲音再美,如果不在戲裏,那麽這個聲音,在片子中(zhōng)反而起到破壞的作(zuò)用(yòng),完美的配音是潤物(wù)細無聲的效果,能(néng)讓觀衆沉浸在戲裏,忘了是配音,隻感覺到銀幕上的那個角色在說話,用(yòng)角色來感染觀衆,這就是戲,要是沒了戲,就什麽都沒有(yǒu)了。
影視工(gōng)業網: 杜比全景聲在本片中(zhōng)的應用(yòng)主要有(yǒu)哪些聲音元素?
程寅:全景聲電(diàn)影,需要把觀衆浸泡在電(diàn)影的聲場裏,除了大的環境聲音背景外,精(jīng)準分(fēn)析畫面的内容,點與面的聲音交織錯落,就像一首沒有(yǒu)樂譜但有(yǒu)韻律的交響曲。其後,考慮更多(duō)的是側面、後面這些的聲音元素以及鏡頭的運動,畫面轉換的完美契合,要創作(zuò)一些既符合環境,又(yòu)可(kě)以輔助戲的人聲群雜,聲場要随着畫面動起來,要讓觀衆有(yǒu)身臨其境的感受,這個是關鍵。
電(diàn)影《妖貓傳》正在熱映,話題不斷,一千個人眼裏有(yǒu)一千個妖貓的故事,它是否符合你對大唐盛世的想象?